|
ĐỌC THƠ XỨ NGƯỜI
thăm bạn
sương khói, mờ nhạt, bóng cây thấp thoáng,
cỏ phủ lấp đường mòn, khiến có thể làm lạc lối,
Và tôi vẫn lạc khi cách nhà bạn không xa,
một người nông dân già, chỉ hướng tây nơi chiếc cầu.
Vậy mà cuối cùng rồi chúng ta vẫn lạc nhau. Tôi vẽ ra một bức tranh như thế, nhưng có người nông dân kia, quen thuộc, chỉ ngay hướng tây của chiếc cầu. Lời thơ không cần nói tiếp rằng có sự gặp gỡ. Nhưng khi biết đích đến thì chắc sẽ đến.
Tuy vậy, cũng có thể sương xuống dầy hơn và có thể lạc lối một lần nữa. Nếu bạn từng lạc trong sương rồi rồi, mới thấy tuy chỉ là khói, không phải là một vật cản cứng chắc, nhưng bạn không định hướng được. Một người không định phương hướng chắc sẽ rất hoang mang. Khi đã lầm một phương thì bốn phương đổi chỗ.
Nhưng lời thơ chỉ nói cỏ mọc che lấp hết đường đi, nên không rõ đường mòn là đâu, chớ không phải vì sương dầy. Không còn nhận ra lối mòn! Nhưng hình như mình đang gặp người nông dân già bạn ạ.
thăm nhà tranh của bạn
Những đám mây thu buồn bay che núi,
lá đỏ rơi nhẹ phủ nền đất thẫm màu,
tôi dừng chân bên cầu hỏi thăm lối,
không biết rằng mình đang đứng giữa bức tranh thu.
Chŏng To-jon
Cùng một tác giả, nhưng ông lại thăm một ai khác nữa ư. Nhưng chiếc cầu quen thuộc kia làm tôi nghĩ rằng chỉ một người. Vào mùa thu lá đỏ, nền đất thẫm môt màu, nên ông đành lạc lối một lần nữa. Nhưng lần này khác hơn, ông đang đứng trong bức tranh mùa thu.
Chúng ta từng đứng trong bức tranh đẹp như thế mà không biết, vì đang loay hoay với con đường! Có một lần, thấy tôi bận rộn chúi đầu trong phòng máy, một huynh đệ gọi bảo,có ai tìm kìa. Dừng tay bước ra, vị tri khách dẫn tôi đi quanh co ra phía sau vườn, không biết khách nào mà ra đây. Dừng bên hồ nước, vị tri khách chỉ cho tôi một đóa hoa súng vàng vừa nở.
Quán Không
[1] Chŏng To-jon (1342-1398)
Nhà văn, chính trị gia thời kỳ cuối của Koryo (vương triều Cao Ly 918-1392) và thời kỳ đầu của Chosun (1392-1910). Ông giúp Yi Song-gye (Lý Thành Quế 1335-1408) thành lập nền Chosun Dynsty, ông hợp nhất lý thuyết, ý thức hệ và thể chế hóa. Ông biên sọan lại lịch sử của Koryo, bộ sách của ông còn đến ngày nay.
|