Tác giả : Quán Không - Cập nhật : 31/03/2009 - Đã xem : 11,322 lần
Đọc thơ xứ người
Rảo bước theo mây vào rừng xanh,
Gió tùng nước suối rửa bụi trần,
Mênh mang phù thế không tri kỷ,
Chỉ có chim rừng hiểu được tâm.
Lưu Sưởng
(Yu Chang)
Tri kỷ, chỉ có hai từ đơn giản mà chứa nhiều nỗi niềm. Chúng ta thường lặng lẽ mà rằng “thế giới mênh mông ai người tri kỷ”. Chúng ta hiểu lầm nhau quá nhiều, đến nỗi truyện Bá Nha Tử Kỳ, ít ai mà không một lần nhắc đến.
Chim rừng chỉ biết hót chứ không biết nói, nếu nó biết nói thì một lần nữa biết tìm tri âm nơi nào.
Cho nên những vật vô tình kia như cầm kỳ thi họa trở thành một người bạn thiết muôn đời với chúng ta là vậy.
Chỉ có im lặng thông cảm, khi nói thành lời thì mây trắng đã bay ngàn dặm rồi.
Quán Không
Phụ chú:
Yu Chang (劉敞 ?-1421)
Ông sống qua hai triều đại Koryo (935-1392) và Josen (triều đại nhà Yi [Lý]). Viết văn với bút danh Soenam. Ông từng chỉ dẫn cho vua Yi Seonggae (Lý Thành Quế) cách trị nước theo Khổng học.