Đó là câu nói ngạc nhiên đầy lý thú của một huynh đệ khi chúng tôi bất chợt nhìn thấy tấm poster cỡ lớn của Hòa thượng được đặt tại một nơi thoáng rộng giữa hội chợ sách Delhi năm nay.
Hội chợ sách Delhi được tổ chức hàng năm, thường vào những ngày đầu năm học mới. Năm nay hội chợ khai mạc vào ngày 1 tháng 9 và sẽ kết thúc vào ngày 9 tới, trong vòng 9 ngày. Thật ra hội chợ sách Delhi không có gì lạ so với những hội chợ sách khác. Ngoài ý nghĩa tốt đẹp của nó là để khuyến khích người ta đọc sách, đó còn là dịp để các công ty sách quảng bá cho thương hiệu của mình, là dịp để bán sách chạy hơn và cũng là dịp để… tống khứ tất cả các loại sách tồn kho với đủ loại “discount” hấp dẫn khách tham quan. Tôi cũng kiếm được một vài cuốn giá rẽ loại này, chủ yếu là sách dạy anh văn, khá hay, với ý định mang về Việt Nam tặng các cháu. Điều đáng nói ở đây là chúng tôi đã rất vui khi nhận thấy sách của hòa thượng Thích Nhất Hạnh được trưng bày một cách trang trọng như một trong những tác giả hàng đầu trên thị trường sách quốc tế. Trong khi tìm sách hay cầm trên tay quyển sách của Hòa thượng trước quầy tính tiền, chúng tôi không khỏi tự hào nói với người mọi người rằng “ He is from Vietnam”, Ngài là người Việt Nam đấy.
Nhà xuất bản Full Circle là một trong những công ty sách ấn hành sách của HT nhiều nhất giới thiệu về Ngài, chúng tôi ghi nguyên văn bằng Anh ngữ, như sau: “ Thich Nhat Hanh is a Vietnamese Buddhist monk, poet, and tireless worker for peace. He lead a meditation community in southwestern France, and is author of more than eighty-five books in English”. Tạm dịch là Thích Nhất Hạnh là vị tu sĩ Việt Nam, nhà thơ và là nhà hoạt động không mệt mõi cho hòa bình. Ngài lãnh đạo một cộng đồng thiền ở miền Tây nam nước Pháp, và là tác giả của hơn tám mươi đầu sách bằng tiếng Anh (trong hơn một trăm tác phẩm của HT đã được xuất bản). Sách của Hòa thượng thuộc vào hàng “international bestselling” như lời đề trên một quyển sách của Nhà xuất bản Jaico, Ấn Độ. Thảo nào khi tôi ở Dharamsala, tôi thấy nhiều người, những người đến từ Mỹ, Châu Âu cầm trong tay quyển sách của HT như một cái gì đó gần gũi và quý giá lắm.
- “ Giảm giá đặc biệt cho bạn” người tính tiền cầm quyển sách có in hình của HT, rồi nhìn chúng tôi cười như thể muốn nói rằng “the same”. “The same” vì cùng là người Việt nam, “the same” vì cùng là tu sĩ. Ồ, đồng hương với người nổi tiếng cũng có lợi lắm chứ, phải không nào! Hihi.
Đi Hội chợ sách, có lẽ mỗi người đều có niềm vui riêng, như mua được quyển sách hay chẳng hạn… chúng tôi cũng có niềm vui riêng của mình. Đó là giữa biển sách bao la có một tác giả là người Việt Nam, hơn nữa lại chiếm một vị trí quan trong trên thị trường sách quốc tế. Điều này thật sự là niệm khích lệ cho tăng ni sinh chúng tôi, những người đang nối bước Chư Tôn trên con đường tu học. Hơn nữa giới thiệu Phật giáo Việt Nam trên cộng đồng quốc tế.
Hữu Huệ